That's the kind of joke made by a man who is trying to hide his feelings.
È la classica battuta di un uomo che vuole nascondere i propri sentimenti.
I believe that Yakov is a great and important man, who is trying to restore himself and cannot survive without me.
Credo che Yakov sia un uomo grande e importante, che cerca di ritrovare se stesso e non può sopravvivere senza di me.
Bones, I'm not letting you out of my sight until I find out who is trying to kill you.
Bones, non ho intenzione di perderti di vista finchè non scoprirò chi sta tentando d'ucciderti.
Well, in the parable of the unforgiving slave... the kingdom of God is likened to a king who is trying to settle accounts with his slaves...
Beh, nella parabola del servo spietato il regno di Dio e' paragonato ad un Re che sta cercando di saldare i conti con i suoi schiavi.
I want you to tell me, who is trying to rip me off?
Voglio che tu mi dica chi sta cercando di fregarmi!
So this is the guy who is trying to get the landmark status overturned?
Percio' questo e' l'uomo che sta cercando di rimuovere lo stato di edificio storico?
The man who is trying to save the world from you.
L'uomo che sta cercando di salvare il mondo da te.
But at the same time do not forget about the accuracy and delicacy, if you are addressing directly to the girl who is trying to interest and attract to your person.
Ma allo stesso tempo non dimenticare l'accuratezza e la delicatezza, se ti rivolgi direttamente alla ragazza che sta cercando di interessarti e attrarre la tua persona. Articoli correlati
Your Honor, who is trying the case here?
Vostro Onore, chi si sta occupando del caso?
I'm sorry that it is torture to be with the one person who is trying to help you.
Mi spiace che per te sia una tortura stare insieme alla persona che vuole aiutarti.
Malcolm Merlyn, the Count, the Clock King, the Triad... everyone who is trying to hurt this city, you stopped them.
Malcolm Merlyn, il Conte, Clock King, la Triade, tutti quelli che hanno cercato di fare del male a questa citta', tu li hai sconfitti.
There's this one brother who is trying to use the last couple weeks of pledging to get us to clean his room, do a bunch of his homework.
Un fratello usa le ultime settimane di "comando" nella confraternita per farci pulire la sua stanza e farci fare i suoi compiti.
Isn't it Hayley who is trying to take his daughter?
Non e' Hayley che sta cercando di rapire sua figlia?
Careful, Jessica, because I am the only other person who is trying to save Hope's life.
Stai attenta, Jessica, perche' oltre a te, sono l'unica persona... che sta cercando di salvare la vita di Hope.
No, but there is a user who is trying to track them down.
No, ma un utente sta cercando di rintracciarli.
Somebody, I don't know who, is trying to implicate me in a crime that I would never commit.
Qualcuno, non so chi, sta cercando di immischiarmi in un crimine che non commetterei mai.
Okay, this is about someone who is trying to hurt, potentially kill, the people that I love.
Ok, si tratta di un uomo che cerca di far del male o anche uccidere, le persone che amo.
Someone who is trying to send us a message.
Qualcuno che sta cercando di mandarci un messaggio.
The Desert Wolf who is trying to kill me, has a gun.
La Lupa del Deserto, che vuole uccidermi, ha una pistola.
The plot of the film tells the audience about a talented actor who is trying to break through in a complex and dangerous world.
La trama del film racconta al pubblico di un attore di talento che sta cercando di sfondare in un mondo complesso e pericoloso.
I think that you're whoring yourself out to a witch of a woman who is trying to get you to slander a good family man's name.
Penso che tu ti stia vendendo ad una donna malvagia, che vuole usarti per diffamare il nome di un brav'uomo di famiglia.
You are the only person in the world who is trying to stop them.
Lei e' l'unico al mondo che cerca di fermarli.
Like, why is there a scar-faced freak who is trying to kill me?
Tipo, perche' un pazzo con una cicatrice sulla faccia cerca di uccidermi?
To know the man who is trying to know me.
Conoscere l'uomo che sta cercando di conoscere me.
I'm not leaving until I find out who is trying to hurt my sister.
Non me andrò finché non scoprirò chi ha cercato di far del male a mia sorella.
Wow, strong words from a woman who is trying to pin a piece of paper to her blazer.
Wow, parole forti da una donna che sta provando ad attaccare un pezzo di carta... alla giacca.
Life Reboot does not guarantee that it will cure any psychological condition but it will surely give a direction to the person who is trying to rebuild a new life.
La vita di riavvio non garantisce che possa curare qualsiasi condizione psicologica, ma sarà sicuramente dare una direzione alla persona che sta cercando di ricostruire una nuova vita.
This is like the man who is trying to see the objects as they are as distinguished from what they have appeared to him to be.
Questo è come l'uomo che sta cercando di vedere gli oggetti come sono distinti da ciò che gli sono sembrati.
And yet, we have nobody who is trying to ensure that the next generation of children born to African-Americans and Asians come out with creamy skin and yellow hair.
Eppure, non abbiamo nessuno che cerca di assicurarsi che la prossima generazione di figli nati da afroamericani e asiatici nasca con la pelle chiara e i capelli biondi.
So, he keeps on moving, approaching an unsuspecting waiter who is trying to deliver two plates of linguine in a delicate white wine clam sauce to diners who are sitting at a table just outside of a restaurant in the street.
Così lui continua ad andare, avvicinandosi ad un ignaro cameriere che sta cercando di servire due piatti di linguine con una delicata salsa di vongole al vino bianco a dei clienti che sono seduti ad un tavolo fuori dal ristorante, sulla strada.
It's a doctor who is trying to improve a neurological function through different surgical strategies.
È un medico che cerca di migliorare una funzione neurologica attraverso strategie chirurgiche alternative.
It's usually when I'm cussing in traffic at someone who is trying to drive their car and drink coffee and send emails and make notes.
Di solito mi capita quando nel traffico inveisco contro qualcuno che cerca di guidare, di bere il caffè, di mandare e-mail e di prendere appunti.
There are lots of people shaping decisions and so if we want to predict correctly we have to pay attention to everybody who is trying to shape the outcome, not just the people at the pinnacle of the decision-making pyramid.
Sono quindi molte le persone che intervengono nel processo decisionale: e se vogliamo fare previsioni esatte bisogna osservarle tutte quante e non solo la punta della piramide decisionale.
2.4821970462799s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?